Translation of "aiuto per" in English


How to use "aiuto per" in sentences:

Mi serve aiuto per una cosa.
I need your help with something.
Ho una pista su Hannah McKay, ma avro' bisogno del suo aiuto per attirarla in trappola.
I've got a line on Hannah McKay, but I'm gonna need your help reeling her in.
Mi serve il suo aiuto per scoprire la verità.
I need your help finding the truth.
Norrin, ci serve il tuo aiuto per salvare il nostro mondo.
Norrin, we'll need your help to save our world.
Mi serve il suo aiuto per una cosa.
I just need your help with something.
Mi servirebbe il suo aiuto per la sorveglianza.
I would need your help with surveillance, sir.
Abbiamo bisogno di aiuto per confermare la visuale.
We need an assist in confirming visuals now.
Ho bisogno del tuo aiuto per una cosa.
Well, uh... I need you to help me with something.
Spese di importazione: (importo confermato al momento del pagamento) Da specificare al momento del pagamento icona di aiuto per la spedizione - si apre in una nuova finestra
Australia, Hong Kong, New Zealand | See exclusions Import charges: (amount confirmed at checkout) To be provided at checkout help icon for Postage - opens a layer
Le definizioni sono rese ancor più chiare rispetto al passato ed è di grande aiuto per quegli aspetti della lingua (come l’ortografia e l’uso) che causano maggiori difficoltà.
All definitions and Chinese (s) word translation is clearly explained and can be of great help in understanding the aspects of the Chinese (s) language such as spelling and usage.
Vi forniremo aiuto per capire la tua ipotesi.
We will certainly offer you help to understand your expectation.
Hai bisogno di aiuto per prenotare?
Do you need any help to book our hotel?
L'aiuto per l'udito nell'amplificatore acustico mini...
unique design hearing amplifier for the all peo...
Il tuo aiuto per noi è importante.
We could really use your help.
Ma deve essere la donna giusta, che gli sia d'aiuto per la sua carriera.
It has to be the right woman, who's a plus for his career.
Non mi serve il tuo aiuto per incastrare Larkin.
I don't need your help to take down Larkin.
Signor Portillo, vuole segnare come prova del Dipartimento di Giustizia numero 2... un promemoria che offre al Deputato l'immunita'... in cambio del suo aiuto per la cattura o l'uccisione di Abu Nazir?
Mr. Portillo, would you mark as DOJ Exhibit 2... a memorandum offering the congressman immunity... in exchange for his help in capturing or killing Abu Nazir?
Ho bisogno del tuo aiuto per fermarlo.
I need your help stopping it.
Hai bisogno di aiuto per scegliere un'auto a noleggio
Car Rental Bergen Need help choosing a rental car
Avere una conoscenza del seguente vocabolario di base ti sarà di grande aiuto per diverse situazioni.
Knowing this basic vocabulary of places in French is of help for many situations. Events
Mi serve il tuo aiuto per una cosa.
There's something I need your help with.
E gli serviva il mio aiuto, per far evadere persone dalle carceri nei posti più disparati.
And they needed my help breaking out people in prison all over the world.
E mi serve il tuo aiuto per trovarla.
And I need your help finding it.
Per favore fai riferimento alle istruzioni del tuo browser o alla schermata di aiuto per scoprire di più su come modificare o regolare le impostazioni del tuo browser.
Please refer to your browser instructions or help screen to learn more about how to adjust or modify your browser settings.
Ho bisogno del tuo aiuto... per riprendermi il castello.
I need your help to take this castle back.
E ho bisogno del tuo aiuto per trovarlo.
And I need your help hunting them down.
Ci serve aiuto per portare la carne.
We need help to haul the meat back.
Avevo bisogno del tuo aiuto per la rapina.
I needed your help with the heist.
Se hai bisogno del mio aiuto per trovare mio padre, perche' mi hai sparato?
If you need my help to find my father, Why did you shoot me?
Mi serve il tuo aiuto, per dire al mondo cosa ti e' successo.
I need your help to tell the world what happened to you.
Hai bisogno di aiuto per qualcosa?
Is there anything that you need help with?
E ti serve il mio aiuto per trovarlo.
And you need my help to find him.
E hai bisogno di aiuto per questo?
And you need help with that?
Non erano molto felici di sapere che volevamo il loro aiuto per spiare il popolo giapponese.
They were not as thrilled to learn that we wanted them to help us spy on the Japanese population.
Milady, mi serve aiuto per la cotta di maglia.
My Lady, I'll need some help with the chain mail.
Volevo solo dirti che... se ti serve aiuto per gli esami di fine semestre... vieni al laboratorio.
I just want to tell you that if you want me to help you with your midterms, come by my lab.
Ho bisogno del tuo aiuto, per favore.
She's not moving. I need you to help, please.
Mi serve il tuo aiuto per i grafici di profondita'.
I need your help with the depth charts. - Sure.
Mi serve il tuo aiuto per una cosa, e dato il nostro rapporto pensavo che mi avresti dato una mano.
I need help with something, and I thought given our relationship you might be willing to help.
A Robbie serve aiuto per la distribuzione.
Well, Robbie could use some help in food distr... I want to work the wall.
In realta', mi servirebbe il tuo aiuto per una cosa adesso.
Actually, I could use your help with something now.
Ti servira' aiuto per riportare loro al carcere o per andare a riprendere Daryl.
You'll need help to get them back to the prison or to go back in there for Daryl.
Perche' sono venuto a chiederti aiuto per il mio gioco e hai detto no.
Because I came to you for help with my game and you said no.
Sarebbe il minimo per ripagarti del tuo aiuto per scappare da qui.
It's the least I could do to repay you for getting us out of here.
Non mi serve un aiuto per ricordare.
I won't need any help remembering.
3.8882038593292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?